Sách 1wj | Tuần 8: Nông dân tại trại chăn nuôi bò

  • Nơi làm việc: Rimbey, Alberta

  • Nhà tuyển dụng: Gia đình Slomp
  • Thu nhập: $49,140/năm (nguồn: BLS)

IQ NGÀNH

  • Thời kì mang thai của bò là khoảng 9 tháng
  • Những nông dân ở trại chăn nuôi thường mua tinh dịch bò để thụ tinh nhân tạo bằng cách đặt hàng qua thư (mail order). Những danh mục sẽ có ảnh bỏ và liệt kê ra những thông số của nó như giống, dáng, sức khỏe, chất lượng bầu vú của con cái

TÔI ĐÃ HỌC ĐƯỢC GÌ: đầu hàng với phân bò

Sau khi tránh khỏi nó được 15 phút, tôi cuối cùng cũng phải bỏ cuộc và nhận ra không có cách nào để tránh đươc phân bò, nó dính đầy tay tôi và đôi khi văng cả lên mặt tôi, đơn giản thì đó là một phần của công việc. Nó như là đi dưới mưa vậy. Chúng ta có thể xoay xở để né mưa, nhưng kiểu gì đi nữa, bước có nhanh ra sao đi nữa, thì cuói cùng chúng ta cũng ướt. Nhưng nếu ta có thể chấp nhận chuyện này là không thể tránh khỏi, lúc này chúng ta tự cho phép bản thân ngừng lo âu và có thể thực sự thả mình vào trải nghiệm.

George, trưởng hộ của một gia đình sở hữu 300 mẫu Anh (1 mẫu Anh = 4,050 m2) nông trại chăn nuôi hữu cơ, và vợ anh, Solene, chuyển phòng máy tính của họ thành phòng ngủ trong tuần tôi lưu trú tại đây. Tôi đã ngủ quên khi George đánh thức tôi với tiếng gõ cửa. Tôi bò ra khỏi giường và từ từ tìm đường đến phòng khác. Tôi vẫn mò mẫm trong tối đen, và tôi tự hỏi liệu George có đang đùa giỡn với tôi hay không. Không có ánh đèn trong nhà, nhưng với một chút ánh sáng trăng xuyên qua cửa sổ bếp, tôi cũng đã thấy dáng cảu George trong căn phòng.

“Chào buổi sáng, Sean” anh ta thầm thì. “Một ngày tuyệt vời đang chờ chúng ta kìa”.

Chúng tôi đi ra cửa xong trong yên lặng trong khi vợ của anh và đứa bé mới sinh đang ngủ ngon lành trong phòng khác. George đưa cho tôi bộ jumpsuit màu xanh, nó gợi tôi về hình ảnh của người thợ máy trong bộ đồ này với đôi ủng cao su to dày. Tôi từ từ mặc bộ đồ vào. Tôi vẫn còn ngái ngủ dù đủ tỉnh để không để cho mọi thứ xung quanh đụng vào chiếc quần và áo thun sạch sẽ của tôi. Tôi đã sẵn sàng với đôi đốt và jumpsuit khi đang theo George ra kho thóc dưới ánh trăng mờ mờ.

Là một chàng trai 27 tuổi với mái tóc vàng óng, đôi mắt xanh thẫm, và đeo đôi gọng kính loại có viền, George lớn lên với nông trang gia đình cho đến ngày anh đi học đại học. Sau khi hoàn thành việc học, anh trở về nông trang và lập gia đình tại đây.

George mở cửa kho thóc ra và lũ bò cuốn ra theo chiều cửa mở, có lẽ chúng đã có thói quen rồi. Chúng tôi đi hết kho thóc để đánh thức chừng 80 con bò và hướng dẫn chúng đến khu vực lấy sữa. Chúng tôi vỗ tay, làm những âm thanh gầm gừ, và vỗ vài con bò còn đang không chịu đi.

Khu vực lấy sữa có diện tích cỡ một gara sửa chữa ô tô. Nó nối liền với kho thóc và có những mảng tường sơn trắng, sử dụng đèn neon, có một mùi rất đặc trưng và tiếng gầm gầm của máy móc suốt giờ làm việc. Những con bò đã vào khu vực lấy sữa qua hai cánh cửa trượt bằng gỗ, giúp chúng đi theo thành từng hàng lối. Khi chúng tôi lùa bò, George giải thích quy trình lấy sữa cho tôi.

“Trước kia, họ lấy sữa từng con bò bằng tay, một quá trình rất dài và cực nhọc. Giờ thì có những máy hút sữa làm chuyện đó. Nó nhanh hơn, vệ sinh hơn và cũng dễ chịu hơn cho lũ bò.”

Chúng tôi bước xuống hành lang, lúc này chúng tôi đứng ở mức ngang hông bò. George bảo cái này cho phép họ dễ nhìn thấy vú bò. Tôi đã cảm thấy đó là khoảnh khắc rất bấp bênh. Khi đôi tay của tôi đưa vào khu vực nguy hiểm và con bò sẽ ném cho tôi một cái nhìn chết chóc, tôi không chắc lúc nào đó, một trong số chúng sẽ cho tôi trải nghiệm “đi trong mưa lần nữa”.

George tiếp tục “mỗi máy lấy sữa có 4 ống hút để gắn vào núm vú bò. Khi 4 ống này được gắn vào, chỉ cần bấm nút Start, và đi tiếp tới con bò khác.” George chỉ cho tôi ống bơm sữa.

“Sữa sẽ được bơm qua ống này để đi đến quá trình lọc, và sau đó đi vào một bể chứa lớn ở phòng kế bên, nơi những xe tải lấy sữa sẽ đến và đem sữa đi.”
“Bao lâu họ sẽ đến một lần?” Tôi hỏi.
“Họ đến cách ngày, ngày mưa, ngày nắng, kể cả Giáng Sinh – họ luôn làm việc. Có lần mưa và lụt xảy ra đã làm trễ một ngày, nhưng một ngày trong 20 năm thì cũng không phải là điều gì tệ lắm.”
“Anh có bao giờ uống sữa tươi nguyên chất (raw milk) chưa?” Tôi hỏi.
“Sữa tươi nguyên chất chưa thanh trùng bị cấm bán. Nhưng tôi có thể uống chúng từ lũ bò của mình,” anh nói. “Những người làm về sức khỏe nghĩ đó là chuyện ngu ngốc, nhưng tôi thề trên sữa tươi nguyên chất, vì enzim của chúng chưa bị phá hủy, nó làm sữa dễ được tiêu hóa hơn. Có nghĩa là cơ thể chúng ta sẽ có thêm dưỡng chất từ sữa và sữa sẽ an vị trong bao tử chúng ta. Nhưng tôi không thể quên nhấn mạnh là sữa tươi nguyên chất bị cấm bán đấy, nó là phạm pháp.”

Sau khi vài con bò đã được lấy sữa, George mở cửa sắt ở phía trước để lũ bò đi ngược về kho thóc. “Một khi lối đi đã thông, chúng tôi đóng cửa sắt lại,” anh giải thích. “Sau đó, chúng tôi mở cửa trượt gỗ ở phía sau, và 6 con bò kế tiếp sẽ lại vào chỗ.”

Với 6 máy hút sữa ở mỗi bên, 12 con bò có thể sẽ được lấy sữa cùng lúc. Toàn bộ quy trình này kéo dài chừng 2 giờ. Sau đó là giờ quét dọn và xịt nước toàn bộ khu vực lấy sữa, cho lũ bò ăn, và làm mấy việc trong kho thóc cho tới khi đến giờ lấy sữa buổi chiều. Trung bình, đàn bò cho khoảng 8 gallons sữa mỗi ngày.

George kể tôi rằng nông trại làm việc dựa trên hệ thống hạn mức (quota system). “Tất cả nông dân mua quyền sản xuất X gallons sữa mỗi năm. Đó là hạn mức của họ. Khi họ mua, họ sở hữu hạn mức này cho đến khi họ bán đi. Không có việc thỏa thuận lại hàng năm và mức phí nào, nó là một loại hàng hóa. Một nông dân không được phép làm quá 1% số hạn mức nếu không sẽ bị phạt. Nếu anh ta sản xuất quá mức, anh sẽ bị phạt nặng và anh ta tốt hơn hết là nên đổ nó đi; và nếu anh ta không sản xuất đủ, anh ta sẽ bị tước đi hạn mức. Ở nông trại của tôi, chúng tôi làm ra chừng 132,000 gallons mỗi năm và chúng tôi có đủ khả năng để đáp ứng hạn mức này.”

Cuộc sống của nông dân của trại chăn nuôi sẽ gắn với lũ bò cả đời. Một ngày làm việc không bao giờ kết thúc cho đến khi việc lấy sữa bò kết thúc. Luôn có công việc trong kho thóc cần làm, và George thường sẽ kiểm tra lại lũ bò trước khi anh đi ngủ. Nếu George muốn có một ngày nghỉ, lũ bò sẽ cần được lấy sữa trước vì sữa đầy bầu vú sẽ rất đau đớn.

Mặc dù tôi không nói là tôi thích chuyện phân bò tung tóe khắp người mình, khi tôi xoay xở được để tự thuyết phục mình rằng nó như là chuyện đi dưới mưa, nó không còn làm tôi thấy phiền nữa. Nó chỉ là một phần của công việc. Sau đó, tôi có thể tập trung vào những điều quan trọng hơn, nhưng họ cách để nhảy sang một bên khi lũ bò đột nhiên đái (ngạc nhiên là nó thật ấm) hay là cố gắng không bị chúng đá vào mặt mình khi chúng không muốn bị lấy ữa. Tôi đã học được hai kĩ năng này rất quan trọng nếu muốn thành chuyên gia nuôi bò sữa đấy.

Minh Nhật
Dịch từ sách “The one-week job project”
theo sự cho phép của tác giả Sean Aiken, cho mục đích phi lợi nhuận

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Powered by WordPress.com.

Up ↑

%d bloggers like this: